Não sabemos a força que enfrentaremos, mas a prioridade é salvar a tripulação do navio.
Ne znamo na kakvu silu idemo, ali prioritet je spasavanje posade broda.
O problema é que não sabemos a que bando eles pertenciam.
Проблем је, што не знамо којој групи ратника припадају.
As canções mudam todos os anos, e nós ainda não sabemos a que propósito elas servem.
Pesme se menjaju svake godine, i još ne znamo koja im je svrha.
Aconteceu pouco depois do terremoto, não sabemos a origem exatamente.
Sve je poèelo nekoliko minuta nakon potresa, još ne znamo èime je izazvano.
Às vezes estamos escrevendo... e não sabemos a hora certa.
Znao sam da ponekad kad pišeš ne znaš toèno vrijeme.
E, como não sabemos a resposta... ele vale o risco a você, ao Martin, a nós como família?
Ne znamo odgovor. Vrijedi li riskirati tebe, Martina, obitelj?
Não sabemos a proveniência dessa arma, mas tenha a certeza...
Još uvek nismo utvrdili poreklo ovog oružja. Ali budite uvereni...
"Não sabemos a proveniência dessa arma... mas tenha a certeza de que puniremos os culpados com severidade."
Još uvek nismo utvrdili poreklo ovog oružja. Ali budite uvereni da æemo prema odgovornima da postupimo oštro.
Não sabemos a que tipo de ameaça nós e os vizinhos estamos expostos.
Ne znamo kako utjeèe na naše ili tuðe zdravlje.
Mas ainda não sabemos a extensão dos danos.
Još ne znamo kolika je šteta.
Não sabemos a quem pertencem esses LandMates.
Ne znamo kome su ti roboti pripadali
Comandante, só porque nós não sabemos a sua localização, não significa que não exista.
Komandire, samo zato što vi i ja ne znamo gde je... ne znaèi da ne postoji.
Infelizmente, não sabemos a localização exata.
Na nesrecu, nije tacno rekao lokaciju.
Aspergillus, mas ainda não sabemos a causa.
Aspergillus.. Ali još uvek ne znamo zašto.
Não sabemos a extensão de seu problema ainda.
Ne znamo koliko æe se produžiti njegovo stanje.
Não sabemos a quanto tempo está aqui.
Ne znamo koliko je dugo ovde.
Ainda não sabemos a causa da morte.
Još uvek ne znamo uzrok smrti.
Não sabemos a história desta pedra.
Muslimani vjeruju da je ovaj kamen došao iz raja.
Não sabemos a extensão, mas temos razão para crer que há membros do gabinete da presidência.
Ne znamo tko do kuda ovo seže. Vjerujemo da su ukljuèeni najbliži ljudi Predsjednice.
Ainda não sabemos a natureza da lesão, só que não pode entrar.
Još uvijek ne znamo o kakvoj se ozljedi radi, ali jednostavno se iskljuèio iz igre.
O perfil de DNA é o mesmo, mas não sabemos a quem pertence.
DNK je isti, samo ne znamo kome pripada.
Não sabemos a hora exata que Bjørn foi sequestrado, mas ele estava na escola às 19h30.
Ne znamo taèno vreme, ali je bio tamo od 19:30.
Ainda não sabemos a causa da morte?
I dalje ne znamo èime je žrtva ubijena?
Não importa se dizem que o Sr. Shaw é um mentiroso ou vigarista ou que seu negócio é desonesto, não sabemos a verdade ainda.
Šoa da je lažov i prevarant, ili da je njegov posao samo velika zavera, mi još uvek ne znamo istinu.
Não sabemos a situação na prisão que um dia foi nossa embaixada.
CIA, središnjica Virginia Mi ne znamo kako je u tom zatvoru, nekoæ veleposlanstvu.
Mas ainda não sabemos a verdade, sabemos?
Da, ali zar mi ne znamo istinu?
A última vez que falamos sobre isso não saímos do lugar, nós vamos nos casar, só não sabemos a hora certa, quando não estivermos bêbados, para acertar tudo.
Mislim zadnji put smo razgovarali o tome gdje je još uvijek vrsta postolje - barem za mene - koje mi ćemo se vjenčati. Mi samo trebate pronaći pravo vrijeme kad nismo kao zalupio shvatiti sve van.
Não sabemos a facilidade na qual se espalha.
Ne znamo koliko se lako širi.
Não sabemos a que foi exposto.
Ne znamo èemu je bio izložen.
Depois de o pegarmos emprestado dos gregos antigos, foi substituído por Jesus e agora não sabemos a quem o relógio pertence.
Ne, ne. Nakon što je posuðen od starih Grka, zamenjen je Isusom i sad ne znamo, kome pripada stari sat.
Não sabemos a situação dele nos estados da Costa Oeste.
Ali još ne znamo jesu li zapadne države veæ odluèene.
Digo, não sabemos a resposta em detalhes, mas sabemos o essencial da resposta, que é a existência de uma sequência de disparos neuronais que cessam onde a acetilcolina é secretada na extremidade do axônio dos neurônios motores.
Ne znamo detaljno da odgovorimo ali znamo osnovni deo odgovora, a to je postoji niz neuronskih nadražaja koji završavaju tamo gde se acetilholin luči na neuromotornoj ploči.
mas o problema é: não sabemos a linguagem de máquina das proteínas; não temos um compilador para proteínas.
ali je problem u tome što ne poznajemo mašinski jezik proteina. Nemamo prevodioca za proteine.
Há muita coisa que ainda não sabemos a respeito do envelhecimento.
Постоји много ствари о старењу које још увек не разумемо.
Sabemos que o EI está obtendo lucros com a pilhagem dos sítios, mas não sabemos a extensão disso.
Znamo da ISIL zarađuje na opljačkanim nalazištima, ali ne znamo u kom obimu.
5.0514559745789s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?